SRI SATIGURU Jl DE MUHAIN DJAN SAKHIAN, i.e. witnesses or instructions from the lips of the venerable Guru himself, is the title of a manuscript, preserved in Gurdwara Manji Sahib at Kiratpur in the Sivaliks by the granthi, Babu Singh, who claims descent from Bibi Rup Kaur, adopted daughter of
In Punjabi Letters this term is not current. There is a long tradition of tikas, meaning compositions in which a poetic text is published with every line followed by its meaning in prose, including a brief comment wherever considered necessary by the tikakar.
KARKHE PATSHAH DASVEN KE. The term "karkhe" is the plural from of`karkha" which is the name of a poetic form, mostly used in war poetry in old Hindi. The Karkhe Pats hah Dasven Ke consists of two such poems, desciribng the battles of Guru Gobind Singh. The poet goes by
SUKHANFAKIRANKE, an eighteenth century work in Punjabi prose attributed to Bhai Addan Shah, a Sevapanthi saint. Two manuscript copies of it are known to existone (MS.No. 2196) in the Central Public Library, Patiala, and the other (MS. No. 11560) in the Pahjab University, Chandigarh. The latter has since been included
CHALITARJOTlJOTI SAMAVANE KE, one of a collection of seven unpublished Punjabi manuscripts held in the Khalsa College at Amritsar under catalogue No. 1579E. Comprising a bare three folios (3063-08), it is divided into two sections. The first part (ft. 3063-07) entitled "Verva Guriai ka Likhia," lit. details recorded of the
KUL GURU GOBIND SINGH JI KI DASAM PATSHAHI Kl, lit. the family or sept {hula) of Guru Gobind Singh, the tenth (dasam) Guru of the Sikhs, forms part of a collection of unpublished Punjabi manuscripts, including such titles as Rahitnama Nand Lal, Rahitnama Prahlad Singh and abbreviated version of Prem
TANKHAHNAMA, by Bhai Nand Lal, is a Sikh penal code laying down punishments and fines for those guilty of religious misconduct. Tankhah, a Persian word, actually means salary, reward or profit, and nama, also Persian denoting an epistle, a code or a catalogue. In Sikh usage, however, tankhah stands for
GANJ NAMAH (Treasure Book), by Bhai Nand Lal Goya, is a panegyric in Persian, partly verse and partly prose, in honour of the Ten Gurus. Bhai Nand Lal was a revered Sikh of the time of Guru Gobind Singh and a distinguished poet. The Ganj Namah renders homage to the
MAHIMA PRAKASH, by Sarup Das Bhalla, is a versified account, in Gurmukhi script, of the lives of the ten Gurus, completed according to inner evidence, in 1833 Bk/AD 1776. Three copies of the manuscript, are still extant: one (No. 176) in the Languages Department, Punjab, Patiala, the second (No. 792)
VAR AMRITSAR KI, also known as Var Singhan Ki, by Darshan Bhagat, a disciple of Bhai Kanhaiya is an eyewitness account of the battle fought in Amritsar between a force sent by the Mughal satrap of Lahore and the Sikhs on the Baisakhi day (29 March) of 1709. A manuscript
GOSHTAN MIHARVAN JI KIAN, by Sodhi Hariji (d. 1696), is a biography of the author`s father, Sodhi Miharban, written in anecdotal style of the janam sdkhis. Biographical details, however, are sparse; the work mainly contains theological discourses of Sodhi Miharban and his interpretations of gurbdm, the sacred utterances of the
MAHIMA PRAKASH, known as Mahima Prakash Vartak (prose) to distinguish it from another work, in verse, bearing the same title, Sarup Das Bhalla\'s Mahima Prakash, is an unpublished manuscript containing anecdotes from the lives of the Gurus. The manuscript, copies of which are now available in the Khalsa College at
Loading...
New membership are not allowed.