SRI SANT RATAN MAL by Bhai Lal Chand, containing biographical sketches in Punjabi of the Sevapanthi saints, completed in 1919 Bk/AD 1862 at Amritsar, was first published in 1924 and reprinted in 1954 by Bhai Hira Singh Mahant, Sevapanthi Addan Shahi Sabha, Patiala. The voluminous work, comprising 563 printed pages,
BIJAYBINOD, a chronicle in Punjabi verse of the turbulent period following the death in 1839 of Maharaja Ranjit Singh, the sovereign of the Punjab, written according to internal evidence in 1901 Bk/AD 1844. The only known manuscript of the work, still unpublished, is preserved in the private collection of Bhai
KHALSA BAHADUR, by Chuhar Singh, is a 55 page long poetic composition in the Malvai dialect of the Punjabi language, describing the unique chivalry and sacrifice of the twenty-one Sikh soldiers of the 36th Sikh Regiment at Saragarhi in AD 1897. Written in the baint verseform, the poem was completed
Siharfian Hari Singh Nalva, by Misr Hari Chand who adopted the pen-name of Qadar Yar celebrating an earlier poet of this name, is a poem in Punjabi, Gurmukhi script, describing the valorous deeds of Hari Singh Nalva (1793-1837), an army general of the Sikh times. Inspired by the elder Qadar
BRAHAM GIAN (Knowledge of the Divine), by a Sevapanthi saint Gopal Das, is a treatise in Punjabi on theology. The work is unpublished and the only extant copy of the manuscript is preserved in the private collection of Dr Tarlochan Singh Bedi at Patiala. It contains 219 folios and was
NANAK SURAJODE JANAM SAKHI, by Ganesha Singh Bedi, is an account in verse of the life of Guru Nanak, founder of the Sikh faith. The metaphor of the rising sun (surajode=surya/suraj meaning sun and udaya/ ude meaning rising) in the title has been used for Guru Nanak whose birth as
Sikhan De Raj Di Vithia, by Shardha Ram Philauri, written in Punjabi in 1922 Bk/A.D. 1866 and publihed in A.D. 1868 contains an account of the Punjab from Guru Nanak (1469-1539), founder of the Sikh faith, to the advent of the British in 1849. It was primarily meant for the
CHATAR SINGH COLLECTION, comprising correspondence, papers, treaties, etc., particularly relating to transactions among the Dogra chiefs of Jammu (Dhian Singh, Gulab Singh and Suchet Singh) and between them and the Lahore Darbar, was put together by Thakur Chatar Singh of Dharamsala and is now preserved in the Punjab State Archives,
PARYAI, Sanskrit parydya, meaning a synonym or convertible term, is used in Sikh literature spelt variously as priydi, pridy and praydya. It was a popular title for glossaries explaining terms and difficult words used in Guru Granth Sahib which were the forerunners of full scale translations or exegeses of the
TWARIKH GURU KHALSA, a voluminous prose narrative delineating the history of the Sikhs from their origin to the time when they lost the Punjab to the British. The author, Giani Gian Sihgh (1822-1921), claimed descent from the brother of Bhai Mani Singh, the martyr, who was a contemporary of Guru
PARYAI ADI SRI GURU GRANTH SAHIB JI DE is a lexicon of the Guru Granth Sahib prepared by Sant Sute Prakash. The year of its completion as recorded in the colophon is 429 Nanakshahi (AD 1898). The work comprises 1440 pages of which 110 are devoted to a commentary on
VACHAN GOBIND LOKA KE ( Sayings of the Saintly People) is a didactic work in Punjabi prose by Bhai Addan Shah, a Sevapanthi saint. Completed in 1904 Bk/AD 1847 and written in the hand of one Khivan Singh, the work comprises 147 folios with 9+9 lines on each folio and
Loading...
New membership are not allowed.