BHAI, of Indo Aryan origin (Sanskrit bhratr, Pali bhaya), means brother in its literal sense and is employed as an honorific as well as in the dominant familial sense and as a title of affection between equals. It has been used in the Guru Granth Sahib in the latter sense and there are several apostrophic examples none of which seems to imply any special rank or status. However, by the middle of the seventeenth century, it was being used as a title implying distinction: the earliest example is the Bala Janam Sakhi (AD 1658) which refers to its putative author as Bhai Bala. The naturalness of its use in this particular context suggests that it must have developed the honorific connotation even earlier though it does not necessarily follow that these connotations were clearly apprehended in earlier usage.
FERINGHEE is an adaptation of the Indo Persian term frangi or firingi used to denote a person of European origin. It is dervied from Frank, "a member of a group of ancient Germanic peoples dwelling in the regions of the Rhine, one division of whom, the Salians, conquered Gaul [modern France so named after them] about AD 500." Turks were the first Asian people to come in contact with Franks whom they called frangi, a name applied to all Europeans. Europeans who came to India following the arrival in 1498 at Calicut of Vasco de Gama, a Portuguese explorer, were also called Feringhees.
GUTKA, a small sized missal or breviary containing chosen hymns or barns from Sikh Scriptures. The etymology of the term gutka may be traced back to Sanskrit gud (to guard, preserve) or gunth (to enclose, envelop, surround, cover) through Pali gutii (keeping, guarding). A late eighteenth century scholar of UdasI sect spelt the word as gudhka. It is obligatory for Sikhs to recite certain texts and prayers as part of their daily devotions.This led to the practice of writing them down in gutkas or pothis (larger in size than gutkas).
- 1
- 2