GURBILAS PATSHAHIDASVIN, a poeticized account of the life of Guru Gobind Singh by Bhai Sukkha Singh. The poet, a convert to Sikhism from the barber caste, was born at Anandpur in 1768 and completed the work in 1797 when he was barely twenty-nine. The poetry is more Braj than Punjabi, but the script used is GurmukhT. Recently, the Languages Department, Punjab, has brought out an edition in Devanagari characters also. The oldest printed edition of the work available is the one published in 1912 by Lala Ram Chand Manaktahia from Lahore.
MACAULIFFE, MAX ARTHUR (1841-1913), English translator of the Sikh Scriptures and historian of Sikhism, was born on 10 September 1841 at Newcastle West, County Limerick, Ireland. He was educated at Newcastle School, Limerick, and at Springfield College and Queen\'s College, Galway. He received a broad humanistic education that allowed him to read the Greek and Latin classics in the original. He could also read French and Italian.
PRACHIN PANTH PRAKASH, by Ratan Singh Bharigu, a chronicle in homely Punjabi verse relating to the history of the Sikhs from the time of the founder, Guru Nanak (AD 1469-1539), to the establishment in the eighteenth century of principalities in the Punjab under Misi sarddrs. The work, which was completed in 1998 Bk/AD 1841 in the bungd of Sham Singh near the Golden Temple at Amritsar, is owed to the Britishers` curiosity about the Sikhs and about their emergence as a political power. Captain Murray, then stationed on the AngloSikh frontier at Ludhiana, had been charged with preparing a history of the Sikhs. He sought the help of a Persian scholar, Maulawl Bute Shah. Ratan Singh volunteered his own services as well to undo, as he says, the bias that might crop up in the narration of a Muslim.
SRI GUR SOBHA, a poetical work, part eulogy and part history, is an admixture of Braj and eastern Punjabi, by Sainapati who enjoyed Guru Gobind Singh`s patronage for several years. The work, which had remained unknown to scholars of the recent period, was rediscovered by Akali Kaur Singh and published through Bhai Nanak Singh Kirpal Singh Hazuria, Amritsar, in December 1925. Another edition was brought out by Dr Ganda Singh (Punjabi University, Patiala, 1967). Two copies of the manuscript existed in the Sikh Reference Library, Amritsar, which were destroyed in, the Army action in 1984. In Sn GurSobha the poet o uses neither his name nor penname.
BIJAYBINOD, a chronicle in Punjabi verse of the turbulent period following the death in 1839 of Maharaja Ranjit Singh, the sovereign of the Punjab, written according to internal evidence in 1901 Bk/AD 1844. The only known manuscript of the work, still unpublished, is preserved in the private collection of Bhai Haridhan Singh of Bagariari. The manuscript, which comprises 84 folios, with 495 stanzas, is dated 1921 Bk/AD 1864. The poetic metres used include Dohara, Soratha, Bhujarig Prayat and Kabitt. The work was undertaken by the poet, Gval, at the instance of Pandit Jalha, a close confidant of Hira Singh Dogra, prime minister to Ranjit Singh`s son, Maharaja Duleep Singh, and that explains much of his bias in favour of the Dogras.
GUR KIRAT PRAKASH, by Vir Singh Bal, is a versified account of the lives of the first nine of the ten Gurus or spiritual teachers of the Sikh panth. Written in Braj, Gurmukhi characters, the work was completed in 1891 Bk/ AD 1834. The manuscript, two copies of which are available one each in the Punjab State Archives at Patiala (No. 682) and the Punjabi University at Patiala, has since been published (Punjabi University, 1986). The work is divided into ten chapters, here called hulas, each dealing with the life of one of the nine Gurus. The opening chapter on Guru Nanak comprises 414 chhands or stanzas, followed by one on Guru Angad (135 stanzas).
MAHIMA PRAKASH, by Sarup Das Bhalla, is a versified account, in Gurmukhi script, of the lives of the ten Gurus, completed according to inner evidence, in 1833 Bk/AD 1776. Three copies of the manuscript, are still extant: one (No. 176) in the Languages Department, Punjab, Patiala, the second (No. 792) in the Punjab State Archives, Patiala, and third (No. 3200) in the Khalsa College Library, Amritsar. A fourth copy of the manuscript existed in the Sikh Reference Library, Amritsar, until it perished in 1984. The work has since been published (1970) in two volumes by the Languages Department, Punjab, Patiala.
PREM SUMARAG, lit. the true way to love (/w?w=love; 5M=good or true; warag^path) is an anonymous work in old Punjabi evoking a model of Sikh way of life and of Sikh society. Written probably in the eighteenth century, it is a kind of rahitndmd attempting to prescribe norms of behaviour, religious as well as social, private as well as public, for members of the Khalsa Panth. It also provides a comprehensive model of Sikh polity with details concerning civil and military administration.
SRI GURU GRANTH PRAYAY, a glossary of the Guru Granth Sahib, is an anonymous and undated manuscript preserved in the Khalsa College at Amritsar under catalogue No. 1473. It comprises 147 folios, 24 cms x 16 cms, with 21 lines to a page, and is possibly a late eighteenth century or early nineteenth century work. Although the word prayay would signify /1 a glossary or lexicon, this work is not a | dictionary in the strict sense of the term, for it | lacks the alphabetical order and attempts | neither etymology nor uncovering varying shades of meanings of the words. Words chosen for explanation are in fact listed in the order in which they occur in the text.