SRI GUR PRATAP SURAJ GRANTH, Bhai Santokh Singh`s monumental work in Braj verse portraying in comprehensive detail the lives of the Ten Gurus of the Sikh faith and the career of Banda Singh Bahadur. Besides being an historical narrative of great significance, it is an outstanding creation in the style epic, and is the most voluminous of all poetic compositions in Hindi/Punjabi literature. Its language is Braj Bhasa which was the literary Hindi of that time though its script is Gurmukhi. Notwithstanding certain drawbacks which scholars with training in modern historiography may point out, it remains the most valuable source book on Sikh history of the period of the Gurus and, indeed, on the very roots of the entire Sikh tradition.
BHAGAT MAL, subtitled SakhiBhai Gurdas Ji ki Var Varvfri Sikhan di Bhagatmala, is an anonymous manuscript (Kirpal Singh, A Catalogue of Punjabi and Urdu Manuscripts, attributes it to one Kirpa Ram, though in the work itself no reference to this name exists) held in the Khalsa College, Amritsar, under MS. No. 2300, bound with several other works all of which are written in the same hand. The manuscript comprises 83 folios and is undated. The opening page of the full volume, however, carries the date 1896 Bk/AD 1839 which may be the year of its transcription. Bhagat Mal is a parallel work to the more famous Bhagatmala by Bhai Mani Singh and is, like the latter, meant to be an elaboration of Bhai Gurdas`s eleventh Var, listing the more prominent of the Sikhs of Guru Nanak`s time.
PRACHIN PANTH PRAKASH, by Ratan Singh Bharigu, a chronicle in homely Punjabi verse relating to the history of the Sikhs from the time of the founder, Guru Nanak (AD 1469-1539), to the establishment in the eighteenth century of principalities in the Punjab under Misi sarddrs. The work, which was completed in 1998 Bk/AD 1841 in the bungd of Sham Singh near the Golden Temple at Amritsar, is owed to the Britishers` curiosity about the Sikhs and about their emergence as a political power. Captain Murray, then stationed on the AngloSikh frontier at Ludhiana, had been charged with preparing a history of the Sikhs. He sought the help of a Persian scholar, Maulawl Bute Shah. Ratan Singh volunteered his own services as well to undo, as he says, the bias that might crop up in the narration of a Muslim.
SRI GUR SOBHA, a poetical work, part eulogy and part history, is an admixture of Braj and eastern Punjabi, by Sainapati who enjoyed Guru Gobind Singh`s patronage for several years. The work, which had remained unknown to scholars of the recent period, was rediscovered by Akali Kaur Singh and published through Bhai Nanak Singh Kirpal Singh Hazuria, Amritsar, in December 1925. Another edition was brought out by Dr Ganda Singh (Punjabi University, Patiala, 1967). Two copies of the manuscript existed in the Sikh Reference Library, Amritsar, which were destroyed in, the Army action in 1984. In Sn GurSobha the poet o uses neither his name nor penname.
BHAGATRATNAVALI, also known as Sikhan di Bhagatmal or Sikhan di Bhagatmala or Bhagatavali is a tika or exposition, in Punjabi prose, of a Var (no.ll) from Bhai Gurdas`s Varan. The Var con tains a roster of the names of some of the Sikhs of the time of the first six Gurus, Guru Nanak to Guru Hargobind, without giving any details about how they got initiated into the Sikh faith or about their careers. The Bhagat Ratnavali, attributed to Bhai Mani Singh (q.v.), attempts to supply these. The name of Bhai Mani Singh occurs at several places in the text in the third person which makes it doubtful if he is the author.
GURBILAS PATSHAHIDASVIN, a poeticized account of the life of Guru Gobind Singh by Bhai Sukkha Singh. The poet, a convert to Sikhism from the barber caste, was born at Anandpur in 1768 and completed the work in 1797 when he was barely twenty-nine. The poetry is more Braj than Punjabi, but the script used is GurmukhT. Recently, the Languages Department, Punjab, has brought out an edition in Devanagari characters also. The oldest printed edition of the work available is the one published in 1912 by Lala Ram Chand Manaktahia from Lahore.
MACAULIFFE, MAX ARTHUR (1841-1913), English translator of the Sikh Scriptures and historian of Sikhism, was born on 10 September 1841 at Newcastle West, County Limerick, Ireland. He was educated at Newcastle School, Limerick, and at Springfield College and Queen\'s College, Galway. He received a broad humanistic education that allowed him to read the Greek and Latin classics in the original. He could also read French and Italian.
PREM SUMARAG, lit. the true way to love (/w?w=love; 5M=good or true; warag^path) is an anonymous work in old Punjabi evoking a model of Sikh way of life and of Sikh society. Written probably in the eighteenth century, it is a kind of rahitndmd attempting to prescribe norms of behaviour, religious as well as social, private as well as public, for members of the Khalsa Panth. It also provides a comprehensive model of Sikh polity with details concerning civil and military administration.