SUNDAR, BABA, celebrated for his six stanza composition, the Ramkali Sadu, incorporated in the Guru Granth Sahib, was the great grand son of Guru Amar Das. His father, Anand Das son of Baba Mohri, was a man of a devout temperament. Sundar grew up in an environment of faith and
CHALITARJOTlJOTI SAMAVANE KE, one of a collection of seven unpublished Punjabi manuscripts held in the Khalsa College at Amritsar under catalogue No. 1579E. Comprising a bare three folios (3063-08), it is divided into two sections. The first part (ft. 3063-07) entitled "Verva Guriai ka Likhia," lit. details recorded of the
MAHIMA PRAKASH, by Sarup Das Bhalla, is a versified account, in Gurmukhi script, of the lives of the ten Gurus, completed according to inner evidence, in 1833 Bk/AD 1776. Three copies of the manuscript, are still extant: one (No. 176) in the Languages Department, Punjab, Patiala, the second (No. 792)
TAHLA SAHIB, GURDWARA, sacred to both Guru Tegh Bahadur and Guru Gobind Singh, is in the revenue limits of Rajgarh Kubbe, a village 5 km southeast of Maur Kalan (30"4 N, 75"14E), in Bathinda district of the Punjab. Lying 2.5 km to the west of the village, there used to
MAHIMA PRAKASH, known as Mahima Prakash Vartak (prose) to distinguish it from another work, in verse, bearing the same title, Sarup Das Bhalla\'s Mahima Prakash, is an unpublished manuscript containing anecdotes from the lives of the Gurus. The manuscript, copies of which are now available in the Khalsa College at
VANJARA SIKHS or Banjaras, akin to Labana Sikhs of the Punjab, are found scattered throughout Central and South India as well as in Uttar Pradesh and Rajasthan. Although vanjara, from Sanskrit vanij (a merchant, trader), is now used as a generic term for peddlers in the Punjab, the Vanjaras during
GANJ NAMAH (Treasure Book), by Bhai Nand Lal Goya, is a panegyric in Persian, partly verse and partly prose, in honour of the Ten Gurus. Bhai Nand Lal was a revered Sikh of the time of Guru Gobind Singh and a distinguished poet. The Ganj Namah renders homage to the
MELI, lit. attached or companion, appears in the Sikh Scripture in different connotations usually as a verb form, past indefinite of melana (to attach, join, bring together), in the feminine form (GG, 54, 63, 90, 243, 379, 389, 584 et al.); as an adjective meaning loving, attached (GG, 4243); and
Loading...
New membership are not allowed.