JOTI BIGAS is the joint title of two poetic compositions, one in Persian and the other in Punjabi, by Bhai Nand Lal Goya, a devoted Sikh of Guru Gobind Singh, much revered in Sikh piety and in letters. Bhai Nand Lal`s verse is classed as approved Sikh canon and can be recited at religious assemblies along with the hymns of the Gurus. Both the works included mJoti Bigds are in the nature of a fervent homage to the Gurus, all ten of whom are acclaimed as sharing the same light, the same voice speaking through ten bodies. The work in Punjabi comprises forty-three couplets whereas the one in Persian has 175 couplets.
PARAMARTHA, a combination of param, i.e. the highest or the supreme, and artha, i.e. meaning or objective or purpose, is, in literature, the title generally applied to a work of exposition of a scriptural text. Unliked which deals with the text in an elaborate and comprehensive way, the paramdrtha, in contradistinction, refers only to the inner or central meaning of the text. In Sikh exegetical literature, the paramdrtha tradition goes back to the Janam Sakhis, the first ever written accounts of Guru Nanak`s life, which also contain elaborations and expositions of some of his compositions.
SAU SAKHI (lit. a book of one hundred anecdotes) is the popular name of Gur Ratan Mal (lit. a string of the Guru`s gems), a work esoteric and prophetic in nature : also problematic as regards the authenticity of its text. Its writer, one Sahib Singh, describes himself only as a scribe who wrote to the dictation of Bhai Gurbakhsh Singh, better known as Bhai Ram Kunvar (1672-1761) and a knowledgeable and honoured member of the retinue of Guru Gobind Singh (1666-1708). The book is meant to be a narrative pertaining to the life of Guru Gobind Singh, supposedly based on the personal knowledge of Bhai Ram Kunvar, although later interpolations and corruption of the text are clearly decipherable.
TIKA, derived from the root tik, a loan word from the aboriginal languages, meaning `to mark` or `to explain`, signifies commentary, exegesis or explanation, especially of a scriptural text. Originally meant to provide a simple paraphrase of the spiritual and mystical revelations, a tika may now embrace an exhaustive analysis and interpretation of the text. Such tikas and commentaries have been part of the Indian religious tradition since ancient times.In tracing the history, reference is made to Yaska Muni (circa 700 BC) who mentions in his Nirukta numerous preceding commentators of the sacred scriptures.